Paroli di kansono Lenadi Moucina ***************** anonimo franca VIII-a yarcento tradukita da Lenadi Moucina LA KANTINELO DI SANTA EULALIA Bona puerino esis Eulalia, Bela havis korpo, plu bel ankor anmo, Volis elun vinkar, la enemiki di Deo Volis facar elu la Diablon servar, Elu ne askoltas la mala konsileri Ke elu renegez Deo qua habitas en cielo. Bona puerino esis Eulalia, Bela havis korpo, plu bel ankor anmo Nek por auro nek por arjento, nek ornamenti, Per minaci rejala nek pregi, Nula kozo elun povis ultempe flexar La yunino sempre a ne amar la servado di Deo. E pro to prezentesis a Maximilien Qua rejo esis en ica dii sur pagani. Bona puerino esis Eulalia, Bela havis korpo, plu bel ankor anmo Ilu elun exhortas, quon a elu nultempe importas, ke lu fugez la nomo Kristana Elu unionigis lua forci Plu sustenus la impedi kam perdar lua virgineso Por to mortis en granda honesteso Bona puerino esis Eulalia, Bela havis korpo, plu bel ankor anmo En la fairo li jetis elu, por brular balde Elu ne kulpozesis, pro to ne koquis. con ne volis konocar la rejo pagana Per espado lu imperis sekar la kapo. La damzelo ca kozo ne kontredicis Volante la mondumo lasar, se imperis Kristo. En figuro di kolombo flugis en cielo Bona puerino esis Eulalia, Bela havis korpo, plu bel ankor anmo Toti dezirez ke por ni elu degnis pregar Ke havez pri ni, Kristus, indulgo Pos la morto ed a Ilu lasas ni venor Per suverena klementeso. Per suverena klementeso.