Paroli di kansono Lenadi Moucina ***************** Tradukuro en Ido da J.Houilon poemo en franca linguo da Lucien Paté (XIXa yarcento) LAMENTO Ye mea doloro klamadis al bosko, E la bosko sospiregis; Me mea maljon naracis al fonto, E la fonto lakrimegis; Me olu revelis al gaya ucelo, E l'ucelo chagrinegis; Me lu konfidencis al stelo brilanta, Qua respondis per tremeli; Me lu konocigis dal floro celita En la herbo di la prati; Me fine lun dicis al floro pendanta De l'arboro an voyeti; Ed oli quik varsis sur mea vunduro Dolc oleo di kompato; La vento qua fugas kun fabla susuro Me karezis kun singluto; En mea sufrado la tota naturo Amikale prenas parto. ... Tu sola nulfoye konsentas audar me, Amorato ne-sensiva! Ka tu kruela kam l'enti senviva, Ne voluntos kalmigar me?