Paroli di kansono Lenadi Moucina ***************** QUAR POEMI DA ANTONIO MACHADO tradukuri da Lenadi Moucina **** Forsan la manuo, en revi, di la semero de steli, facis sonar la muziko obliviata quale noto di la lira grandega, e la ondo humila a nia labii venis de poka paroli verega. la la la ... Advokas mea kordio, ula klara dio kun parfumo di jasmino, la vento. - En kambio de ita aromo Tote la aromi di tua rozi, me volas. - Me ne havas rozi; flori en mea gardeno ne esas nun; omni mortis. Me forportos la plendi di la fonteni la folii flava e la velkinta petali. E la vento fughis ... Mea kordio sanghifis... Anmo : Quon tu facis de tua povra gardeno? la la la ... Vespero tranquila, quaze kun sereneso dil anmo, por esar yuna, por esabir tale kande Deo volis, por havir kelka joyi ... olim e povar dolce rimemorar lin. la la la ... Forsan la manuo, en revi, di la semero de steli, facis sonar la muziko obliviata quale noto di la lira grandega, e la ondo humila a nia labii venis de poka paroli verega. la la la ... An la bordo di la voyeto ula dio ni sideskas. Ja nia vivo es tempo, e nia sola peno es la desesperanta posturi quin ni agas por vartar. Tamen Elua ne indijos lor la rendevuo. Tamen Elua ne indijos lor la rendevuo. ******************